简体中文 ENGLISHI
 
您的当前位置为 >> 主页 >> 碧汇新闻 >>

西班牙语翻译除了条件还有哪些特质

  西班牙语翻译除了条件还有哪些特质

  西班牙语是六国语言中的其一,其翻译的重要性是需要专业性衬托的,只有做到专业准确才能被认可。况且对目前的G20峰会和世贸组织起到了关键做用,上海翻译有限公司将从条件和具备特质两方面分享。

  西班牙语翻译的条件

  基本条件:

  1、要具备一定的西班牙语言能力

  2、较高的母语表达水平

  3、经验的积累运用

  重要条件:

  1、熟知西班牙语同母语之间的语言规律

  2、用西班牙语的逻辑思维进行翻译

  3、翻译好关键字词

  4、把握好较长语句的翻译

  西班牙语的语音、语法特点

  西班牙语在语音、词汇、语法体系等方面继承了拉丁语的特点。共有24个音位,其中有a、e、i、o、u5个单元音和19个辅音。b和v的发音相同,h不发音。此外还有大量二合元音和三合元音。

  重音很规则:以元音、n或s结尾的词,重音落在倒数第二个音节上;以其他辅音结尾的词,重音落在一个音节上。大部分词语源自拉丁语。由于历史上民族间的接触,西班牙语还受过日耳曼语和阿拉伯语的影响。

  了解做好以上这些,西班牙语翻译就可以顺利进行了,无论是哪个语种的翻译都需要对其习俗文化和语言特点有基本的了解和认识才能更好的做好语言转换,在此基础上才能促进国与国之间的沟通交流,否则一切都是无济于事。

  西班牙语翻译具备什么特质

  西班牙语是世界第三大语言,并且分布范围非常广,主要集中在拉丁美洲的一些。因此西班牙语的翻译必须考虑当地的用于习惯。比如,在拉丁美洲,有很多对某种蔬菜和水果的名称就有很大不同。

  因此,当西班牙语翻译员在翻译西班牙语食谱时,如果不了解目标语言地的用于习惯,就会为食谱读者造成很多困难,这样的翻译就不是好翻译。下面,译声翻译公司为各位介绍下西语翻译的特点!请看下面一些例子。

  准备食材炖汤,如果在委内瑞拉就需要“caraotas”,在古巴需要“frijolesnegros”,在波多各“habichuelas negras”(这几个词都是西班牙语的“黑豆”)。然后,如果在玻利维亚可能还需要“camote”,哥伦比亚需要“batata”, 在乌拉圭需要“boniato”(这几个词都是西班牙语的“甜土豆”)。

  如果一个波多黎各人在墨西哥食谱上看到“elote”而不是“maíz”的话,可能会弄不清楚到底是什么食材,一个智利人可能也不知道这两个都是他喜欢的“pi?a de millo”( 这几个词都是西班牙语的“玉米”)。

  至于甜点,也会遇到许多同样的问题。萨尔瓦多的美味“maracuyá”在波多黎个市场却被称为“parcha”,在多明尼加国是“chinola”(这几个词都是西班牙语的“百香果”)。危地马拉的“melocotón”在厄瓜多尔被称作“nectarina”售卖,在阿根廷被称作“pelón”(这几个词都是西班牙语的“油桃”)。

  医学翻译前景全面分析

  2、职业前景:

  现在,在我们国家,在底薪阶层,都是存在着看病难,看病贵的问题,但是在富人眼里,钱不是问题,生命最重要。尽管我们国家的医疗水平已经在不断的提高了,但是,有的有钱人还是会选择出国看病。在现在,在这几十年,这都是无法改变的现象,因为,在短时间内,我们的医疗水平,没办法超过发达国家。

  因此,出国看病的人也还有很多。如此一来那就需要病历翻译。出国看病,病历翻译是很重要的,一般能出国看病的人,都不会在乎病历翻译这点“小钱”,他们只会要求,翻译的标准性和严谨性,只要能做到这两点,那么钱就很好赚。

  2、医药病例翻译的需求性

  医药病理这方面,人才需求也是有的,在医学这一块,都是年纪越大越吃香,但是年纪大的医生,大部分都是不懂外语的,有一些药,器材,在没有翻译之前,他们是不敢乱用的。而且,从事医学,应该时刻了解国际上,一些有关医学的文章,而这个时候,就需要专业人员来翻译。因此,可以看出,这方面的人才,需求量还是比较大的。

  医学翻译就业前景怎么样?

  1、市场对议员的需求:

  目前国内市场上对于医学专业翻译人才的需求很大,而国内能够胜任和满足这一需求的人员并不多。因此造成了市场翻译人员确实的情况,需求的逐渐增多之下,需要更多的医学专业的翻译人员。

  可以说这个行业的发展空间是比较大的,毕竟市场的缺失可谓是一个机遇,把握得当,必然会有一定的成就。

  2、医学技术发展促使议员就业

  从当下的中国医学技术水平分析,医学内容的翻译也是值得选择的就业项目。毕竟中国目前医学行业还处于发展中阶段,有很多的疾病是无法解决的,需要到外国进行救治,这样的情况下就需要不断的吸收外来技术和设备,从而增强中国医学行业的实力。

  综合来说学外语专业,如果未来考虑做医学翻译的话是完全不用担心未来的发展前景和未来就业是否困难这些问题,我们只要把自己的专业知识不断增强,让自己不管在哪座城市中,都能让自己做一名优秀的医学翻译者,才能保证自己收入会高于其他人。

  • 电话:021-51877371
  • 传真:021-31215903
  • 邮箱:sales3@bhtranslation.com
  • 地址:上海市徐汇区漕溪路250号银海大厦A1004室